Sprachen Preise FAQ Kontakt Anmelden Für Unternehmen Kostenlos starten

Generiere Untertitel automatisch.
Bearbeiten. Exportieren. Fertig.

Lade eine Video- oder Audiodatei hoch und in wenigen Minuten hast du präzise, gut synchronisierte Untertitel. Feinjustiere sie im integrierten Editor, exportiere danach in SRT, VTT, TTML, SBV und weiteren Formaten.

Ohne Kreditkarte · Kostenlos testen

Verwendet von Teams bei
Adobe Roche Airbus NBCUniversal L'Oréal
Fluen Studio - Untertitel-Editor
1.500.000+ Minuten verarbeitet
99,2 % Genauigkeit
50+ Sprachen
Angetrieben von den besten KI-Engines für Spracherkennung und unserer eigenen Segmentier-Engine
OpenAI Deepgram AssemblyAI

Untertitel so präzise, dass du kaum noch nacharbeiten musst

1 00:00:02,340 → 00:00:05,780
When we first started looking at the data
the patterns were really quite surprising.
2 00:00:05,780 → 00:00:09,120
We didn't expect to see
that kind of growth.
3 00:00:09,500 → 00:00:13,240
- And what would you say was
the turning point for the team?
4 00:00:13,800 → 00:00:17,460
I think it was when we realized
the AI could handle the edge cases.
Labels mit Sprechernamen Natürliche Umbrüche Füllwörter entfernt
1 00:12:04,200 → 00:12:07,300
[Host] Welcome back to the show.
2 00:12:07,300 → 00:12:12,100
Today we're diving into something
a lot of creators struggle with.
3 00:12:12,600 → 00:12:16,880
[Guest] Yeah, absolutely.
The whole landscape has shifted
4 00:12:16,880 → 00:12:20,340
dramatically in the last six months,
and people are just now catching up.
Labels mit Sprechernamen Genauigkeit bei langen Inhalten Natürliche Segmentierung
1 00:03:22,100 → 00:03:26,440
Now open your terminal and run
npm install to grab the dependencies.
2 00:03:26,800 → 00:03:31,200
You'll see a node_modules folder appear.
That means everything installed correctly.
3 00:03:31,600 → 00:03:35,880
Next, create a .env file
in your project root directory.
4 00:03:36,200 → 00:03:40,540
Add your API key from the dashboard.
We'll use this for authentication.
Technische Begriffe erhalten Code-Referenzen intakt Klarer didaktischer Ablauf
Mit deiner eigenen Datei testen

Kostenlose Tools bringen dich auf 80 %. Die letzten 20 % machen den Unterschied.

Was kostenlose Tools dir bieten

  • Ungenaue Zeichensetzung und Großschreibung
  • Keine Erkennung von Sprecher­wechseln
  • Holprige Zeilenumbrüche mitten im Satz
  • Kein integrierter Editor (Kopieren und Einfügen in Notepad)
  • Eine KI-Engine, friss oder stirb
  • Keine Export-Optionen jenseits von Rohtext
  • Probleme mit Akzenten und Fachbegriffen

Was Fluen bietet

  • 99,2 % Genauigkeit mit korrekter Zeichensetzung
  • Labels mit Sprechernamen (oder Striche / aus)
  • Intelligente Segmentierung: natürliches Lesen
  • Professioneller integrierter Editor für Untertitel
  • Mehrere KI-Engines: wir wählen die beste für deinen Content
  • Exportiere in SRT, VTT, TTML, SBV und mehr: 9 Formate
  • Eigenes Glossar für domänen­spezifisches Vokabular

Drei Schritte. Das war's.

Hochladen

Video oder Audio, jedes Format

Prüfen und bearbeiten

In unserem integrierten Editor

Exportieren

SRT, VTT, TTML, SBV und mehr
Mit Untertiteln loslegen

Alles, was du brauchst, um Inhalte in großem Stil zu untertiteln

KI mit mehreren Engines

Wir wählen die beste KI für deine Datei basierend auf Content-Typ, Sprache und Audioqualität.

Intelligente Segmentierung

Untertitel werden an natürlichen Satzgrenzen aufgeteilt, mit den passenden Zeichen-pro-Zeile-Limits für die Lesbarkeit.

Speaker Diarization

Erkennt jede einzelne Stimme in Interviews, Podcasts und Aufnahmen mit mehreren Personen. Jeder Untertitel wird mit dem Namen im Format [Sprechername] beschriftet. Benenne Sprecher im Editor um oder ordne sie neu zu, bevor du exportierst.

Eigenes Glossar

Definiere, wie Fachbegriffe, Markennamen und Jargon in deinen Untertiteln erscheinen sollen. Die KI hält sich an dein Glossar.

Stil und eingebrannte Untertitel

Volle Kontrolle über Schriftart, Farbe, Hintergrund und Position auf dem Bildschirm. Erstelle MP4s mit Untertiteln, die direkt ins Video eingebrannt sind, bereit zum Upload überall.

Batch-Verarbeitung

Lade mehrere Dateien gleichzeitig hoch. Stelle sie in die Warteschlange und lass Fluen deine gesamte Content-Bibliothek im Hintergrund verarbeiten.

Genutzt von Content Creatorn und Medien-Teams

Content Creator

YouTuber

Steigere deine Sichtbarkeit und Watch Time mit präzisen Untertiteln. YouTube belohnt zugängliche Inhalte in Suche und Empfehlungen.

Podcaster

Mach aus Episoden durchsuchbare Transkripte und Video-Clips mit Untertiteln. Nutze Audio-Content auch in den Sozialen Medien.

Medien- und Lokalisierungs-Teams

Medien und Post-Production

Liefere Untertiteldateien in Broadcast-Qualität in den Industriestandard-Formaten. Spare Stunden in deiner Lokalisierungs-Pipeline.

Agenturen und LSPs

Nutze KI-generierte Untertitel als hochwertigen Ausgangspunkt. Dein Team prüft und verfeinert: kürzere Durchlaufzeiten, geringere Kosten.

Enterprise-Teams

E-Learning

Mache Kurse zugänglich und konform. Untertitel verbessern die Behaltensleistung und helfen Nicht-Muttersprachlern beim Folgen.

Unternehmens­kommunikation

Untertitel für Town Halls, Schulungsvideos und interne Kommunikation. Sorge dafür, dass deine Botschaft jeden Mitarbeiter überall erreicht.

“We do subtitles for corporate trainings, like 20+ videos per month. Before we was using a freelancer but now we just run everything trough Fluen and export the SRT files. The punctuation and the line breaks are almost perfect, we barely edit anything.”
Alejandra M. Mexico City, Mexico
“I run a YouTube channel and needed a subtitle generator that actually handles technical terms. Tried the free auto-captions first but they kept mangling everything. Fluen nailed it on the first pass, and the burned-in MP4 export saves me a ton of time.”
Jake R. Portland, USA
“We have a media company and we need subtitles in Arabic and English for same videos. The generator is very fast and the quality is really good, specially the segmentation. Much better then what we had before honestly.”
Omar K. Dubai, UAE

Funktioniert mit allen wichtigen Video- und Audioformaten

Hochladen
MP4 MOV MKV AVI MP3 WAV
Output
SRT WebVTT TTML SBV ITT STL SSA Burned-in MP4 Plain Text
Untertitel auch in anderen Sprachen nötig?

Fluen kann deine Untertitel auch in 50+ Sprachen übersetzen, mit einsatzbereiter Formatierung.

Übersetzung entdecken

Häufig gestellte Fragen

Wie genau sind die KI-generierten Untertitel?

Fluen erreicht bis zu 99,2 % Genauigkeit, indem deine Datei an die beste Speech-to-Text-Engine für Content-Typ, Sprache und Audioqualität geroutet wird. Unser Multi-Engine-Ansatz heißt: Du bist nicht an eine einzige KI gebunden, Fluen wählt die, die für deine spezifische Datei am besten funktioniert. Kombiniert mit unserer intelligenten Segmentierung kommen die Untertitel gut interpungiert, mit korrekten Großbuchstaben an den richtigen Stellen und an natürlichen Satzgrenzen geteilt heraus.

Welche Video- und Audioformate kann ich hochladen?

Fluen unterstützt alle wichtigen Videoformate, darunter MP4, MOV, MKV und AVI, plus Audioformate wie MP3, WAV, M4A und FLAC. Hast du bereits Untertiteldateien, kannst du SRT-Dateien während des Prüfschritts direkt importieren.

Welche Export-Formate sind verfügbar?

Du kannst deine Untertitel als SRT, WebVTT, TTML, SBV, ITT (iTunes Timed Text), EBU STL, SSA, MP4 mit eingebrannten Untertiteln (mit anpassbarem Stil direkt im Video) oder als Klartext-Transkript exportieren: 9 Formate insgesamt. Jedes Format ist für seinen Use Case optimiert.

Wie schnell ist die Untertitel-Generierung?

Die meisten Dateien werden in wenigen Minuten verarbeitet. Ein 60-Minuten-Video braucht typisch 3–5 Minuten zum Transkribieren. Die Zeit hängt von Dateilänge, Audioqualität und gewählter KI-Engine ab. Wir benachrichtigen dich, sobald deine Untertitel zur Prüfung bereit sind.

Kann ich anpassen, wie die Untertitel aussehen?

Ja. Im integrierten Editor kannst du Timing anpassen, Text bearbeiten und Labels mit Sprechernamen hinzufügen. Für MP4-Exporte mit eingebrannten Untertiteln kannst du Schriftart, Größe, Farbe, Position und Hintergrund-Deckkraft anpassen. Auf Workspace-Ebene lassen sich auch Specs wie maximale Zeichen pro Zeile und Zeilen pro Untertitel festlegen.

Erkennt Fluen verschiedene Sprecher?

Ja. Fluen nutzt ein Sprecher­erkennungs-Modell, das zu den besten am Markt gehört, um jede einzelne Stimme in deiner Datei zu erkennen. Standardmäßig wird jeder Sprecher mit dem Namen im Format [Sprechername] am Anfang des Untertitels beschriftet. Du kannst Sprecher im Editor umbenennen oder neu zuordnen, bevor du exportierst, auf klassische Striche umschalten oder die Erkennung komplett deaktivieren. Besonders nützlich für Interviews, Podcasts und Podiums­diskussionen.

Kann ich meine Untertitel auch übersetzen?

Absolut. Sobald deine Untertitel generiert und geprüft sind, kannst du sie mit der KI-Übersetzungs-Engine von Fluen in 50+ Sprachen übersetzen. Die Übersetzungen sind kontextbewusst und werden automatisch für jede Zielsprache neu segmentiert. Mehr zur Untertitel-Übersetzung erfahren →

Unterstützt Fluen vertikale Videos?

Ja. Fluen funktioniert mit jedem Seitenverhältnis, einschließlich vertikaler 9:16-Videos von TikTok, Instagram Reels und YouTube Shorts. Sowohl Untertitelung als auch Export mit eingebrannten Untertiteln verarbeiten die vertikale Ausrichtung automatisch, sodass deine Untertitel immer richtig sitzen.

Gibt es einen kostenlosen Plan?

Ja. Du kannst dich anmelden und deine ersten 3 Dateien komplett kostenlos verarbeiten, ohne Kreditkarte. So hast du Zugriff auf die KI-Untertitel-Engines und den integrierten Editor, um die Qualität vor der Wahl eines Plans zu bewerten. Preise ansehen →

Dein nächstes Video wartet auf Untertitel.

Lade deine erste Datei kostenlos hoch. Ohne Kreditkarte, ohne Verpflichtung, ohne Warten.

Untertitel generieren
Oder Pläne vergleichen
Untertitel generieren